JUDAISMO

¿Qué es un jumash? ¿En qué se diferencia de un rollo de la Torá?

Es común que el término Torá se refiera a los cinco libros de Moisés. Sin embargo, en realidad existen diferentes términos para los diferentes formatos que toma el texto: séfer Torá para la versión escrita en pergamino o un pergamino y jumash para la versión impresa basada en un libro.

Sentido

Tiempo séfer Torá significa “libro de la Torá” y se refiere a la versión del Pentateuco o cinco libros de Moisés – Génesis, Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio – que están minuciosamente escritos por un más suave o escribir en pergamino. (En hebreo, los libros se conocen como Bereshit, Shemot, Vayikra, Bamidbar, Devarim, respectivamente.)

Jumash o ?humash probablemente es un juego de palabras con cinco, james y se refiere a la versión impresa de los cinco libros de Moisés. Alternativamente, algunos creen que es una mala lectura de la palabra chomes, que significa un quinto. Más formalmente, se llama el Chamishah Humshei Toráo “cinco quintos de la Torá”.

La diferencia

los séfer Torá es una versión escrita en rollo de la Torá que se saca y se lee durante los servicios de oración en Shabat y ciertas festividades judías. Hay reglas específicas con respecto a la séfer torá,

los chumash es cualquier versión impresa y encuadernada de la Torá que se usa para estudiar, aprender o seguir la lectura de la Torá en Shabat.

Diseño

un tipico chumash comprende los cinco libros de Moisés (Génesis Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio) en hebreo con vocales y marcas de cantilación divididas en las porciones semanales de la Torá. En muchos casos, el chumash también cuenta con la traducción al inglés del texto con comentarios que varían según la versión del chumash.

Además de la indexación, un glosario de términos y explicaciones adicionales de lo que es la Torá y dónde se origina, un chumash a menudo también incluirá la haftará para cada porción semanal de la Torá, también con comentarios. A veces, un chumash también habrá lecturas especiales de los Escritos y Profetas que se leen en ciertos días festivos.

Algunas versiones sugeridas

La edición de piedra Chumash | Esta versión comprende la Torá, haftaroty los cinco megilote (Cantar de los Cantares o Shir ha’Shirim; Libro de Rut; el Libro de las Lamentaciones o eija; Eclesiastés o Kohelet; y el Libro de Ester) con comentarios de Rashi y comentaristas rabínicos clásicos, mientras que también extrae de los grandes contemporáneos.

La edición Gutnick del Chumash | Esta versión honesta incluye la Torá, haftarotcomentarios, así como aclaraciones y pensamientos del último Lubavitcher Rebbe Menachem Mendel Schneerson, así como otras ideas jasídicas.

La Torá: un comentario moderno, edición revisada | Este volumen, publicado por Union for Reform Judaism, presenta una versión sensible al género de la traducción de JPS, sin mencionar una nueva traducción de Génesis y el haftarot por el difunto rabino Chaim Stern.

Etz Hayim: Torá y comentario | El Etz Hayim Torah y el comentario es un punto culminante para la comunidad judía conservadora que ofrece comentarios centrados en la justicia social, así como impresionantes lecciones de personas como Chaim Potok y Michael Fishbone. También incluye mapas a todo color, una cronología de eventos bíblicos y más.

El Koren Humash: Edición Hebreo-Inglés | Parte del conjunto de libros de oración de Koren y más, este chumash incluye las porciones semanales de la Torá y haftarotel cinco meguiloteasí como los Salmos (tehilim). También es célebre por su transliteración de nombres hebreos.

Torá: comentario de una mujer | Publicada por Union for Reform Judaism, esta edición de la Torá incluye comentarios que reflejan temas sociales, filosóficos y teológicos contemporáneos, así como anécdotas creativas en forma de poesía, prosa y midrash moderno.

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba

Bloqueo de anuncios detectado

Debe eliminar el BLOQUEADOR DE ANUNCIOS para continuar usando nuestro sitio web GRACIAS